Ring Twice, c’est une communauté remplie de talents prêts à vous aider dans plus de 100 catégories de service: du jardinier à l’aide ménagère en passant par un prof de yoga ou un électricien. Découvrez-les par vous-même !
Ring Twice, première plateforme agréée par le gouvernement
Découvrez d'autres traducteurs actifs à Jurbise
Ella
Bruxelles
Nouveau
Passionnée de langues, je propose un service de traduction, d'interprétariat et de transcription de contenu audio en 4 langues: anglais (langue maternelle #1), français (langue maternelle #2), espagnol (bilingue) et portugais (bilingue). Si vous a...
Florence
Ghlin
Nouveau
J'ai choisi l'option "langues fortes" (néerlandais, anglais, espagnol) lors de mes études et ai eu l'occasion dans ma carrière d'effectuer de nombreuses traductions du néerlandais ou de l'anglais vers le français (marketing, technique, logistique)...
Alessia
Baudour
Nouveau
Après l'université d'interprète et traductrice en Italie, j'ai rtavaillé pendant 4 ans dans une agence de traduction. En tant que gestionnaire de projets de traduction je ne traduisais pas seulement, mais je faisais aussi de la révision en Anglais...
Nancy
Baudour
Nouveau
Bêta-lectrice et correctrice depuis quelques années en plus d’être professeure de français, je suis rigoureuse et pointilleuse en ce qui concerne l’orthographe et la grammaire. Je peux donc aider lors de la relecture ainsi que de la correction de ...
Igor
Ghlin
Nouveau
Je peux travailler avec le russe aussi :).
Le français et l’anglais sont pratiquement mes langues maternelles, je les utilise quotidiennement au boulot.
Kianah
Baudour
Nouveau
Mes langues maternelles sont l'anglais et le français. Je suis une grande littéraire et adore non seulement lire, mais également écrire. Depuis quelques années, on me demande de traduire des récits, textes, travaux, ainsi d'en vérifier l'écriture.
Morel beny
Ghlin
Nouveau
Ma connaissance des langues est un don je dirais. Même comme je dois redoubler d'efforts pour vraiment les maîtriser, mais j'ai déjà un bon niveau dans ces 3 langues. L'esprit de compétition se juge sur le terrain à mon humble avis
Kabote
Maisières
Nouveau
J’ai plusieurs fois eu à devoir traduire des textes littéraires ainsi que rédiger différents textes et/ou discours pour autrui.
Étant moi-même auteur j’ai l’habitude de rédiger à partir d’idées abstraites à la convenance du demandeur.
Roberta
Obourg
Nouveau
Je maitrise le français, l'anglais, l'italien et l'espagnol. Actuellement en troisième année de la faculté de Traduction et Interprétation de l'Université de Mons, une faculté très exigeante, j'ai acquis une solide expérience en rédaction et en tr...
Jonathan
Maisières
Nouveau
Rédaction et correction de travaux de fin d'études.
Travail de traduction tout à fait possible étant donné mes compétences.