Ring Twice, c’est une communauté remplie de talents prêts à vous aider dans plus de 100 catégories de service: du jardinier à l’aide ménagère en passant par un prof de yoga ou un électricien. Découvrez-les par vous-même !
Ring Twice, première plateforme agréée par le gouvernement
Découvrez d'autres traducteurs actifs à Koekelberg
Christine
Saint-gilles
5
(4 avis)
Licenciée en journalisme et communication, bilingue anglais/français, je relis, corrige, améliore vos textes, rapports, mémoires, etc. Longue expérience de rédaction (rapports, communiqués de presse, discours, etc.)
Annick
Etterbeek
5
(4 avis)
J'ai un bon niveau en français et je peux donc vérifier l'orthographe et la formulation de vos documents, travaux de fin d'études par exemple. (Par contre, je ne parle aucune autre langue que le français !)
Evy
Ixelles
5
(3 avis)
Ecrivaine publique, et correctrice depuis 10 ans pour une section scientifique de l'ULB, passionnée de belle écriture, je peux vous aider également dans la rédaction de vos exposés, conférences, mémoires de fin d'année, courriers administratifs,...
Zacharie
Forest
5
(3 avis)
Dernière année de bachelier en traduction et en interprétation Anglais et espagnol.
Expérience de 5 mois dans une université en Espagne.
Je peux traduire vos textes vers/depuis dans ces langues
Henri
Uccle
5
(3 avis)
J'ai été enseignant pendant 30 ans et je travaille actuellement en organisation de jeunesse où l'une de mes tâches consiste justement à vérifier tous les textes sortants. Sans mentir, rien ne m'échappe!
Pierre
Woluwe-saint-lambert
5
(3 avis)
Je rédige et corrige vos textes que je peux dactylographier et mettre en page. Tous types de textes, mémoires, thèses, courriers, rapports, publicités, folders, cartes de visite etc. Grâce à mon excellente qualité rédactionnelle et mon orthographe...
Juan carlos
Jette
5
(2 avis)
Je peux faire une rédaction et une traduction du français à l’espagnol et vice-versa, mais soyons claire je ne suis pas un traducteur juré 😉 donc si vous considérez que Google n’est pas à la hauteur de vos expectatives au niveau de la traduction o...
Lorette
Saint-josse-ten-noode
5
(2 avis)
* 5 ans d'expérience en tant que rédactrice de contenu
* 8 annees d'expérience en tant que correctrice (travaux universitaires (
* passionnée d'écriture tous formats confondus : nouvelles, blogs etc.
Alec
Saint-josse-ten-noode
5
(2 avis)
Linguiste professionnel, j'ai plus de 15 ans d'expérience dans la correction, la révision et la traduction. Je peux corriger vos documents, réaliser vos traductions ainsi que du sous-titrage.
Karin
Bruxelles
5
(2 avis)
Je traduis et je relis des textes depuis plus de 20 ans. Je suis bruxelloise et parfaite bilingue. Je traduis fr > nl, nl > fr et également à partir de l'anglais.
En néerlandais j'ai aussi une longue expérience en tant que rédactrice finale (art...