Frans is mijn tweede moedertaal van huize uit. Tevens werk ik al jaren in Brussel waar tweetaligheid een vereiste is in mijn dagelijkse job. Ik heb een vlotte pen, kan snel overschakelen van de ene naar de andere taal. Aarzel niet, contacteer me !
Ik heb vertaalwerk gedaan in Engels en Nederlands voor gemeentehuis en politicus in Verenigd Koninkrijk. Mijn Engels is vloeiend. Meer informatie kan je vinden op mijn LinkedIn.
Ring Twice, het eerste platform erkend door de overheid
Ontdek andere actieve vertalers in Mariekerke
Laura
Dendermonde
Nieuw
Nederlands in mijn moedertaal, Engels spreek/schrijf ik vloeiend dankzij reizen en internationale vrienden, ook Japans kan ik vrij goed. Ik lees graag teksten na, maar ook andere taalgerelateerde taakjes doe ik met plezier.
Narek
Bornem
Nieuw
Nederlands is mijn moedertaal en ik spreek Engels zo goed als vloeiend. Op school heb ik 9 jaar lang Frans gestudeerd waardoor mijn Frans redelijk goed is.
Jean pierre
Hamme
Nieuw
Ik ben een zeer ervaren beroepsjournalist en scenarist van bekende televisiereeksen. Mijn eerste roman kwam in het voorjaar uit en doet het heel goed.
Elien
Lippelo
Nieuw
Nederlands is mijn moedertaal en Engels spreek en begrijp ik vrij goed. Iets vertalen van het Engels naar het Nederlands is iets wat ik graag doe. Dit jaar hielp ik bijvoorbeeld enkele uitwisselingsstudenten met het vertalen van hun opdrachten in ...
Alicia
Dendermonde
Nieuw
Nederlands is mijn moedertaal en ik heb al 8 jaar het vak Frans op school achter de rug. Daarnaast ben ik tweetalig opgevoed (Spaans-Nederlands) en volg ik momenteel een vertaalopleiding waar ik ook mijn Engels perfectioneer. Ik kan studenten van ...
Chris
Opdorp
Nieuw
Nederlands is mijn moedertaal en ik ben native speaker voor de Franse taal heb een eerste opleiding docent Frans gevolgd en kan dus perfect vertalen van Frans naar Nederlands en omgekeerd.
Stefan
Lippelo
Nieuw
Ik ben heel vlot in de Engelse taal en schrijven is een van mijn passies. Ik heb als vrijwilliger heel wat artikels geschreven voor magazines van VZW’s.
Bart
Hamme
Nieuw
Professionele ervaring heb ik niet, maar als vrijwilliger vertaal ik regelmatig teksten uit het Spaans en het Engels.
Graag lees ik ook uw teksten na op taal- of spelfouten. Een tekst zonder fouten maakt een wereld van verschil.
Tineke
Dendermonde
Nieuw
Afgestudeerd als journaliste, maar al enkele jaren aan het werk als vertaalster. Ik kan dus Franse en Engelse teksten naar het Nederlands vertalen, maar Nederlandse teksten nalezen en verbeteren doe ik net zo graag!
Gaëlle
Dendermonde
Nieuw
Je suis trilingue
Je parle francais, neerlandais, anglais
Je pourrai etre utile pour aider des enfants avec leurs devoirs de langues.
Et les aider et leurs apporter un soutien dans la comprehension.