Blijf je zuchten op die speech voor het huwelijk van je beste vriend? Weet je niet wat schrijven op de uitnodiging voor je babyborrel of heb je nood aan een nieuwe werkkracht, maar vind je het moeilijk om dit in een vacature te gieten?
Gelukkig...
Vlot verlopen, werd opgeleverd zoals afgesproken. Ook tussendoor goede communicatie en relevante vragen. Dank je wel Jurgen!
Ilsa, een maand geleden
Camille
Hulp bij voorlezen aan kleine kinderen (4)
Super
Sam, 3 maanden geleden
Magaly
Tekst overtypen
Knap werk afgeleverd... tijdsplanning nagekomen, vlotte communicatie, zo hield ze me geregeld op de hoogte over het verloop werkje en aantal reeds gewerkte uren.
Ring Twice, het eerste platform erkend door de overheid
Ontdek andere actieve vertalers in Oeselgem
Sharon
Sint-eloois-vijve
Nieuw
Ik ben zes jaar geleden afgestudeerd als Master in de Taal- en Letterkunde Nederlands-Frans. Vooral het helpen opstellen van papers en scripties, alsook het nalezen ervan, is iets wat ik graag doe. Ik leer jongeren graag bij hoe ze een wetenschapp...
Jetti
Deinze
Nieuw
Jarenlange ervaring als copywriter en journalist met nadruk op economische teksten. Ik combineer mijn opleiding Handelswetenschappen met een passie voor taal. Contacteer mij gerust voor het nalezen van eindwerken, helpen opstellen van een thesis, ...
Victor
Waregem
Nieuw
Ik ben zeer graag bezig met talen, altijd uiterst goed gescoord op de taalvakken op school. Het komende jaar zal ik studeren in de faculteit toegepaste taalkunde in UGENT.
Leen
Zulte
Nieuw
Ik ben een taalliefhebber. Vertalingen Engels-Nederlands of Frans-Nederlands doe ik met veel plezier. Korte Spaanse en Italiaanse teksten vertalen kan eventueel ook.
Pieter
Deinze
Nieuw
In 2010 haalde ik mijn masterdiploma aan de Hogeschool Gent. Sindsdien ben ik officieel Master in Arts of Translation (Nederlands-Frans-Spaans).
Liesbeth
Waregem
Nieuw
Ben er goed in goed omdat ik tijdens mijn opleiding aan de Hogeschool zeer veel correspondentie kreeg (FR/ENG/DUITS). In combinatie met mijn talenknobbel zorgt dit ervoor dat ik er een krak in ben.
Nathalie
Waregem
Nieuw
Talen zijn boeiend, Frans en Engels vormen geen probleem, vertalen van brieven, korte teksten, opstellen van brieven in het Frans en in het Engels.....
Stephanie
Aarsele
Nieuw
Het voorbije jaar liep ik gedurende een half jaar een Engelstalige stage. Mijn volledige manama opleiding bestond uit Engelstalige vakken. In die zin kan ik u helpen om op een goede academische wijze Engelse of Nederlandse teksten te schrijven.
Beau
Nokere
Nieuw
Mijn moedertaal is Nederlands maar tijdens ik mijn middenjury studeerde ben ik 9 maand naar Parijs gegaan om mijn Frans wag bij te benen. Ik ben nu zo goed als tweetalig
Arne
Oostrozebeke
Nieuw
Gedurende mijn studies heb ik mijn Nederlands, Frans, Engels en Spaans naar een hoger niveau gebracht. De beheersing van deze talen is zeer belangrijk!
Vicky
Astene
Nieuw
Ik heb 15 jaar in Spanje gewoond, mijn man is ook Spanjaard ik ben tweetalig en al mijn kinderen zijn 2 talig opgevoed. Daarom wil ik de mensen helpen met de mooiste taal van de wereld, is ook een wereldtaal en je kan er veel mee doen, al was het ...
Luka
Waregem
Nieuw
Toen ik in het middelbaar zat kreeg ik elk semester de taak om verschillende teksten te vertalen voor mondelinge examens. Ik heb in totaal 4 jaar Engelse lessen gekregen.