A propos de moi
"Après le verbe 'aimer', 'aider' est le plus beau verbe du monde". Cette citation de Bertha von Suttner résume bien ma motivation dans le milieu professionnel et donne également du sens à mes projets personnels. Littéraire dans l'âme, j'accompagne volontiers les étudiants dans la rédaction de leurs travaux et accorde une attention particulière à l'orthographe. Langues : anglais, espagnol, français
Woluwe-saint-lambert (1200)
Evaluations
5 /5
Moyenne évaluée par 2 clients
traduction jurée certificat mariage
Rapide, efficace, bonne communication - merci
Arnaud D.
Comment je peux vous rendre service ?
  • Cours de langues
    cours de français , cours d'anglais , cours d'espagnol
    Diplômée en traduction, je maîtrise l'anglais et l'espagnol en parallèle de mon aisance dans ma langue maternelle qu'est le français. Les règles grammaticales n'ont pratiquement aucun secret pour moi et j'aspire à clarifier les choses pour les étudiants en difficulté. Le progrès et l'envie d'apprendre chez mes élèves sont mes principaux objectifs.
  • Rédacteur et Traducteur
    Français , Néerlandais , Anglais , Espagnol
    Traductrice de formation, amoureuse des langues et rigoureuse dans la rédaction de textes, je peux vous aider dans vos travaux littéraires ou réaliser des missions occasionnelles pour le compte de votre entreprise. J'ai déjà travaillé pour MSF, pour diverses agences de traduction internationales dans des domaines très variés allant du plus littéraire au plus technique.