A propos de moi
Bonjour, je m’appelle Pauline, j’ai 19 ans et je suis étudiante en traduction et interprétation (combinaison linguistique : anglais/espagnol) au sein de l’Université Saint-Louis Bruxelles. Je suis actuellement en deuxième année de bachelier, et je suis très motivée pour gagner de l’expérience dans la traduction, spécialement dans la traduction vers le français.
Gembloux (5030)
Evaluations
Pas d'évaluation
Pauline vient de commencer sur la platforme. Soyez la première personne à faire appel à ses services.
Comment je peux vous rendre service ?
  • Cours de langues
    cours de français , cours d'anglais , cours d'espagnol
    Je suis actuellement en deuxième année de bachelier en traduction et interprétation à l’Université Saint-Louis Bruxelles. Le français est ma langue maternelle, je pratique l’anglais depuis ma troisième maternelle et l’espagnol depuis ma troisième secondaire. Je n’ai pas encore d’expérience d’un point de vue enseignement, mais je n’attend qu’à apprendre selon vos « critiques » constructives !
  • Promenade chien
    J’adore les animaux, surtout les chiens. Ayant moi-même un berger allemand, je n’ai pas peur des gros chiens. De plus, dans les conditions actuelles, je comprends parfaitement la crainte de sortir pour beaucoup d’entre nous. C’est pourquoi je vous propose mes services pour promener vos petits et gros bébés poilus !
  • Garde chez le propriétaire
    Chiens , Chats
    J’adore les animaux et j’ai déjà eu l’occasion de faire du pet-sitting (principalement pour des chats.) Étant donne que j’ai moi-même un berger allemand, les gros chiens ne me font pas peur non plus. Je vous propose donc mes services pour rendre visite à vos petits et gros bébés poilus !
  • Rédacteur et Traducteur
    Français , Anglais , Espagnol
    Je suis actuellement en deuxième année de bachelier en traduction et interprétation à l’Université Saint-Louis Bruxelles, avec comme combinaison linguistique anglais/espagnol. Je pratique l’anglais depuis ma troisième maternelle et l’espagnol depuis ma troisième secondaire. Je suis cependant beaucoup plus à l’aise de traduire vers ma langue maternelle, le français.